ポケモン公式ツイッターが「藤田ニコル」を「藤田二コル」と間違えて謝罪。どこが間違っているのかわからないと話題になっています!
ポケモン公式が「藤田ニコル」を「藤田二コル」と間違えて謝罪
藤田ニコルさんのお名前の記載に誤りがございました。
誤:藤田二コルさん
正:藤田ニコルさん
お詫びして訂正させていただきます。— ポケモン公式ツイッター (@Pokemon_cojp) November 28, 2022
話題となっているのは、こちらの謝罪。
ポケモン公式ツイッターが、「藤田ニコルさんのお名前の記載に誤りがございました」と謝罪しています。
誤:藤田二コルさん
正:藤田ニコルさん
違いがわかりますか?
これはなかなか難しい間違い探し・・・。
どうやらカタカナの「ニ」が、漢数字の「二」になっていたようです。
間違った表記での投稿は、11月25日。訂正文は11月28日に投稿されています。
その間に、誰ぞから「間違ってますよ!」って指摘があったのでしょうか?
間違いに気づいた人凄くないですか?!
びっくり
違いがわからないというコメントが多くありました。
これでどうでしょう? pic.twitter.com/P0cMJY0VA7
— おいぬさま独白 (@OguchiMakami) November 28, 2022
この投稿のように、フォントを明朝にするとわかりやすいですね!
それにしてもポケモン公式さん、ぱっと見じゃわからないのに、いやよくみてもわからなかったりするのに、ちゃんと謝罪するなんて真面目で素敵ですね!
皆さんも「ニ」と「二」の間違いにお気をつけください。